Re: Lost in an art = just an anagram of 'translation'?

citycabn (citycabn@gateway.net)
Wed, 27 Oct 1999 08:57:23 -0700

Sonny wrote:
>
>And I am copying from an old message to this list itself:
>
>School was crumby
>Classmates mean.
>Holden Caulfield,
>Aged Sixteen,
>Copped out to the
>New York scene.
>
>There he wondered,
>Sorrow's son,
>Overgrown
>But underdone,
>Seared by girls...
>It wasn't fun.
>
>Broke, disheartned,
>Home he slid.
>Since Phoebe
>(Perky kid)
>Buoyed him up,
>She really did.
>
>Only for the
>Moment though;
>Down the skids
>Alas, he'll go,
>Landing in a
>Shrink-chateau
>
>Ah, what torment
>Must be his
>Who Goddams
>But feels Gee Whiz!
>Youth is rough,
>It really is!
>

Sonny,
I missed this the *first* time around, so many thanks for taking the trouble
to post it again. Quite enjoyable!
--Bruce