Very interesting, Robbie. By the way, the essay of your opportune
remark is "Las versiones homéricas". It's in one of Borges' early
volumes, called *Discusión*.
The following biographical anecdote, however, might give an earnest
scholar and translator pause. Borges read the *Quijote* for the first
time as a child, in the library of his father. And what he found there
was an English translation.
Saludos,
Diego D.
-
* Unsubscribing? Mail majordomo@roughdraft.org with the message
* UNSUBSCRIBE BANANAFISH
Received on Wed Apr 16 12:44:34 2003
This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Sun Aug 10 2003 - 21:59:30 EDT