Re: R: <nessun oggetto>


Subject: Re: R:
From: Jive Monkey (monkey_jive@hotmail.com)
Date: Sun Dec 17 2000 - 13:09:58 GMT


i appreciated your interpretation of the thin red line. i think that
perhaps my feelings towards the film were affected by the people i had gone
there with, usually i watch movies by myself to avoid that sort of thing. i
have only met one person who's taste in films is like mine, but he goes
alone also. certainly my expectations were tainted also, expecting something
like "saving private ryan" or "platoon," forgetting the directors reputation
as a filmmaker.

i've read what you said about beyond the clouds being the work of others
(wim wenders in this case) somewhere else also. is "Al di là delle nuvole"
a better way to say "beyond the clouds," or just a different way? i thought
the title of the movie actually was "par-dela les nuages." what i'm
wondering is, what's the difference between the two?

andy
amateur chiropodist

ps what does nessun ogetto mean?
_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com

-
* Unsubscribing? Mail majordomo@roughdraft.org with the message
* UNSUBSCRIBE BANANAFISH



This archive was generated by hypermail 2b25 : Tue Jan 02 2001 - 18:02:57 GMT