I don't doubt for a minute you're both right. I certainly wouldn't know. In my mind, more or less since birth, the name Rabbie Burns has been synonymous with the very worst aspects of the Scots character: bleary sentimentality, self-pity, drunken incoherence, nervous concupiscence, envious brotherliness, a fundamental priggishness hiding under displays of false bonhomie. And the rest. Feeling this way, as I do, I've never managed to listen for long enough to the words of that particular 'song' to translate what they might actually mean into plain English. Perhaps one of our enthusiasts would oblige? Scottie B.