Bernie


Subject: Bernie
From: 3 m (mtk_3@hotmail.com)
Date: Thu Sep 13 2001 - 03:06:29 GMT


Dear Bernie,

Sorry for taking me a while to respond.....

The Japanese title of CR is "Rye-mugi Batake de Tsukamaete".

The first sentence in Japanese as follows:

Moshimo Kimi ga Honto ni Kono Hanashi wo kikitai nara, Mazu Boku ga Doko de
umareta toka, Chachi-na Yonen-Jidai ha Don-na datta toka, Boku ga umareru
Mae ni Ryoshin ha Nani wo yatte-ita toka, So-itta David Copperfield-Shiki
no kudaranai Koto kara kikitagaru kamo Shirenai-kedo sa, Jitsu wo Iu-to,
Boku ha Son-na Koto ha shaberi-taku nain-dana.

According to the Japanese translation I have, a singular form is used.
In Japanese, "Kimi" means YOU and this is singular.
"Anata" is also singular, which is formal style.
When you want to use plural form, you can add "-tachi" at the end,
like "Kimi-tachi" or "Anata-tachi".

And my personal opinion, I agree with Andy.

Motoko

_________________________________________________________________
$BL5NA%a!<%k$O!"@$3&(B No.1 $B$N(B MSN Hotmail $B$G!*(Bhttp://www.hotmail.com/JA/

-
* Unsubscribing? Mail majordomo@roughdraft.org with the message
* UNSUBSCRIBE BANANAFISH



This archive was generated by hypermail 2b25 : Mon Nov 12 2001 - 17:21:39 GMT