Mc, I'm an english professor at a university in america and I thought your ideas and english sounded exquisite...please don't let language stop you from speaking your mind and heart, will On Thu, 22 Oct 1998 Maria_Brandt@vsl.com wrote: > Hi all. I've been reading your emails for a while but never had the courage > to write till now. The reason is that my English is not very good. I am > from South America, and I am still learning. I am shy in written English. > I just thought I'd write something about that thing about adults not > understanding Salinger's stories. It's not an opinion, just my personal > story of how I came to know Salinger. > I first read The Catcher in the Rye in English. It was a gift from my > father. I was a teenager and he was in his sixties. I think it was a > marvellous thing for him to do, knowing how overprotective he was (and > still is), and knowing that he doesn't agree with some of the things in > Catcher, though he loves the story (this is more complicated but hard to > explain). I know that I would have never read Salinger if it wasn't for > him, because Salinger is not known in South America. My father knew about > him because he went to school in the States. Anyway, I was just thinking > about what a nice gift that book was, especially coming from my old dad. > mc > > >