Re: Holden server

WILL HOCHMAN (hochman@uscolo.edu)
Mon, 28 Sep 1998 19:18:56 -0600 (MDT)

well, a quick check of Webster's 7th New Colligate, New American Heritage
College Dictionary, the Oxford English Dictionary (micrographic), and even
a Dictionary of Slang and Unconventional English finds nothing of Luke's
lovely definition of "alliterate."  It's listed only as a verb poets may
know...if Luke had used a phrase for dullard starting with "a" he could
indeed alliterate the phrase...I think this may be one for William
Safire--come on luke, give us the full definition--I loved the distinction
you made between alliterate and illiterate...will

On Mon, 28 Sep 1998, Luke Seemann wrote:

> 
> What's the typo?
> 
> "Alliterate" means one does not read; "illiterate" means one can't read.
> According to Benjamin Franklin, it's just as bad to be the former.
> 
> > I rather enjoyed this typo in Luke's correspondence with the Man:
> > 
> >       "Only the most alliterate dullard is not aware of and does not
> > respect Mr.
> >       Salinger's desire for privacy."
> > 
> 
> > I wondner whether the exchange is represented in its entirety.
> 
> Yes, it is.
> 
> 
>      { Luke Seemann }{ http://i.am/not_for_hire }{ (408) 942-0428 }
> 
>